В безбрежный простор перламутровых далей
Устремляется взор, чтоб лететь и лететь,
Чтобы что-то узнать, - то, что раньше не знали,
Чтобы тайны небесные в нём разглядеть.
И пытливым умом, поначалу несмело,
Нарушая привычку помышлять о земном,
Возвышается дух, покидая земные пределы,
Чтобы мысленным взором охватить всё кругом.
И пытаясь понять глубину мирозданья,
Неизбежно приходишь к признанью Творца,
И тогда через муки земного страданья
Ищет родственный дух обрести в нём Отца.
Но, увы - зачастую земные балласты
Отягчают полёт, словно грузом оков,
И бредём по земле, как по рыхлому насту,
Утопая в снегах совершённых грехов.
Пусть зовут небеса - там обитель святая,
Там всегда чистота, там везде красота,
Но дорога туда, как преддверие рая,
Начинается здесь - у подножья креста.
У земного креста, обагрённого кровью,
Для духовного взора предстоят чудеса -
Здесь Спаситель Иисус с превеликой любовью
Нам открыл этот путь - от земли в небеса.
И стоит этот крест, в небеса указующий,
В каждом сердце, взыскующем имя Христа,
Как единственный путь, нам спасенье дарующий,
Как в бессмертие жизни вековая мечта.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.